Thank You For Your Interest in Joining the

ゴールドマンファミリー幼稚園

We are fully enrolled for the 2025-2026 school year and through the summer of 2026.


We will be accepting waitlist applications from April through December of 2025 for the 2026-2027 school year. To be placed on the applicant pool/waitlist, we require families to complete an application form and submit it along with the required $25 Waitlist Process Fee to our administrative office. There is no applicant fee for current family siblings.


申請書を印刷して郵送したり、電子メールで送信したり、オンライン フォームを使用して記入することができます。

Use the button to pay the waitlist processing fee, or mail us a check

南メイン州ユダヤ人コミュニティ同盟

C/O Goldman Family Preschool

1342 コングレスストリート

Portland, ME 04102



Review our program pricing and contact us with any questions

-





保護者向けツアー


お子様の入園枠が確保でき次第、園長による園内見学を実施いたします。園内見学は春に実施いたします。入園枠が確保できましたら、メールにて直接ご連絡いたします。その際に必要書類をお送りいたします。

Play Visits


A play visit is required and will only be scheduled for children of families who have been offered a spot in the Preschool classroom and have completed the first two steps of the application process.


A parent must attend with the child during the play visit. If your child is currently in childcare with a program or individual provider, we will send you a Current Provider Recommendation Form. Please have them complete the Current Provider Recommendation Form and mail it to us directly with ATTN: GFP Director.


当社の就学前プログラムとカリキュラムがお子様とご家族に最適であることを確認するために、最終的な入学手続きの前にこの手順を完了する必要があります。

順番待ちリスト


申請者プール/ウェイティングリストへの登録をご希望の場合は、申請書にご記入の上、25ドルの申請料とともに事務局までご提出ください。現在ご家庭に兄弟姉妹がいらっしゃる場合は、申請料はかかりません。


Our waitlist closes during the registration period each year, starting from the third week of January, and we do not accept any waitlist applications during this time. The waitlist for the following year opens on April 3rd. If you applied and are on the current year's waitlist, you will automatically be moved to the following year's waitlist in April for the classroom your child's age is eligible for. If you wish to be added to the waitlist, we will begin accepting new applications for the next school year, starting in April. Please note that being placed on the applicant pool/waitlist does not enroll your child and is not a guarantee of enrollment. 


As an exceptional NAEYC Accredited Center, the majority of families that enroll stay with GFP for all five years of preschool. As a small preschool serving 5 classrooms, infant through Preschool age 5, we have a limited number of open spaces that may become available for new families each year. We operate from our applicant pool/waitlist to enroll after our current family, sibling, and priority enrollment period ends mid-February. We will operate from our waitlist from mid-February to March 31st to fill any available spots if space allows. 


FAQ

  • Yes, there is a non-refundable $25 application fee to add your child to our waitlist. Application fee payment can be made online, by phone with a credit card, or sent by mail with your application as a check or money order. This fee may be waived for economic hardship. This is a one-time fee.

  • 順番待ちリストはどのように機能しますか?

    Families are placed in an "applicant pool" on our waitlist along with any current family, sibling, or other priority status enrollment information provided to us at the time of your application. The waitlist is dated but decisions are multifactorial as we consider priority enrollment periods. The waitlist is not necessarily established in the order we received applications, but also based on priority status qualifiers and best fit factors needed per cohort.  Once our current family and priority status enrollment periods end, we review the waitlist to offer any available slots for the coming school year. We are unable to guarantee a spot in any classroom until we have completed our priority status enrollment period or a space has opened.

  • いつ席が提供されますか?

    春先までに、お申込みいただいたご家族/ウェイティングリストからお申込みいただける空きがあるかどうかを判断し、空き状況に余裕がある場合のみご連絡いたします。空き状況が皆様のニーズやご希望、そして当校の対応状況と一致する時期を特定することは困難です。まず、現在のご家族のニーズを評価し、その後、お申込みいただいたご家族/ウェイティングリストから、優先順位とクラスの組み合わせが最適な順にお申込みを進めていきます。ウェイティングリストに登録されているご家族には、定員に達した時点でメールでご連絡いたします。

  • Yes, however, the current trend is that we have been staying mostly fully enrolled in all classrooms from our current family, sibling, and priority enrollment periods each year. We will always operate from our applicant pool/waitlist, should space allow, after priority status enrollment periods. Still, it is important to note that not all priority status families will get a spot, and there is a significant waitlist each year.

  • 新学期は9月のレイバーデーの翌日に始まり、6月中旬まで続きます。新入生は9月に入学し、その後は学年度中に空きがあれば随時入学を受け付けます。ウェイティングリストにご登録いただくご家族は、9月から6月までの学年度カレンダーにご登録いただいています。お子様が入学されると、その学年度に続くサマーキャンププログラムへの参加資格が得られます。サマーキャンプへの登録は任意で、既にご登録いただいているご家族への登録は3月から開始されます。サマーキャンプの参加枠は、スタッフとスペースに余裕がある場合のみ、一般の方にも公開いたします。

  • Yes, we schedule tours once we indicate there is a space available for your child. We typically conduct tours in the early spring.

  • 子供を次の年齢のクラスの待機リストに移動するには、お知らせいただく必要がありますか?

    There is no need to reapply to stay on our waitlist. We reach out to families in August to confirm if they want to remain on the list. We also ask that if you have enrolled at another center or no longer wish to be on our list, you notify us so we can remove you from our waitlist. Please make sure you reach out if your email address or other contact information changes after you submit the application and fees. When you receive the email, make sure to follow the directions to remain on the list. If you want to stay on the list, then your child will remain on the waitlist for another year at no extra charge. Children are removed from the waitlist if they age out of our program or if the family requests it. 

  • We will offer you a tour once you confirm your interest in moving forward in the enrollment process. You will be required to submit any enrollment forms along with the non-refundable registration fee of $500. The school director will follow up with you once you have completed the tour to confirm enrollment and final placement decisions.

  • 授業料はいくらですか?

    今年度の授業料については、こちらでご確認ください。

  • 学校の年間カレンダーはどのようになっていますか?幼稚園は年間を通して休暇や研修期間で休園になりますか?

    Please see this year's school calendar to see when we are closed for Teacher PD Days, Vacation Weeks, and Holidays. We operate a preschool program with a specially designed curriculum and care. Our preschool is closed for required teacher training hours at times scheduled throughout the year, and to give our full-time staff vacation time. We encourage families to fully investigate our website, calendar, hours of operation, and curriculum to ensure they align with your family's needs and best fit. If a space is offered, families will meet with the director to discuss and answer best-fit questions for your family and child.

順番待ちリスト

Request

形状

お問い合わせ